当前位置:首页>研究动态
“中国政治话语对外传播与翻译”系列讲座第二讲开讲

  9月9日,“中国政治话语对外传播与翻译”系列讲座第二讲在局举行。本期讲座主题为“变化中的政治话语对外传播与翻译——以《习近平谈治国理政》为例”,原副局长、中国翻译协会常务副会长、中国翻译研究院副院长黄友义,外文出版社原总编辑徐明强,外文出版社原俄语部主任郭大文,中央编译局文献翻译部日文处处长鲁永学,新华社对外部政文室主任孟娜作为主讲嘉宾,以主题发言、互动提问的形式,分享了数十年不同语种外译的工作经验,结合《习近平谈治国理政》的多种翻译,详细解读了“变化中的政治话语对外传播与翻译”。来自国家部委、企事业单位、高等院校以及部分局属单位翻译骨干、中国译协会员等150余人聆听讲座。译协秘书处负责人罗慧芳主持讲座。

 

 

  中国译协《译讲堂》“中国政治话语对外传播与翻译”系列讲座自今年7月启动以来,已成功举办了两期。系列讲座旨在凝聚一批对外传播、翻译领域的专家,研究中国政治话语对外翻译的难点和问题,培养融通中外的高端翻译人才,更好地服务国家外宣大局。这是中心、中国译协进一步加强国际传播能力建设和对外话语体系建设的重要举措。